Tip Us!

All input fields are optional, fill out as much or as little as you'd like.

Google speaks of future voice to voice translation, but is it available now?

by on February 10, 2010 9:55 am
6
views853
1
0
0

There have been a few articles circulating the web on what Franz Och, Director of Google’s translation services, has said about Google’s future of voice to voice translation and that it was a goal of the company to implement it within the next few years.  For those impatient types (and aren’t we all?), let’s forget a few years and grab this feature now.  By downloading two free apps from the Android Market, you can start enjoying this technology at this very moment.

The first app, Google Translate, is directly from Google and can do the sort of things you expect a translation service to do, and works much like Google’s current online translation service.  Add and app called TTS Service Extended and you will now have voice to voice translation for many languages including but not limited to English, Spanish, Chinese and Italian.

Google may be looking into real time voice translation for the future that allows you to speak into your phone while instantly spitting out audible translations in the language of your choice, but it isn’t specifically detailed by Franz quite yet.  Google Translate and TTS Sevice Extended provide the next best translating service available today.  I’ve personally tested the Chinese and Spanish translations to native speakers of those languages with much success.

QR codes for both apps are listed below and I encourage you to get them and try them out.  Let us know how they work for you and help spread the word on the availability of this exciting new ability for Android devices.

Google Translate

TTS Service Extended

Chuck

bio

YOU MIGHT LIKE

Comments
  • http://robopixel.com Jeremy Felix D.

    I think they’re plans go beyond face to face meetings — I think they’d like to offer automated speech to speech translation through Google Voice Phone calls… think of what a boon to they’re service that would be…

  • http://www.tomedes.com Jim a freelance translator

    Chuck, great post. Do you really think Franz Och would have talked about it if it was a matter of years. My guess is that we will see a Beta version in 6 months.

  • http://www.androidauthority.com Chuck Zich

    Good point Jim, I remember that with Google Goggles, it was a matter of days after it was talked about until it was released. We shall see.

  • http://www.esperanto.net Brian Barker

    Google’s “Babel Fish” translator will in never solve the language problem. Not only does it discriminate against anyone who cannot afford a mobile phone, but against minority language groups as well.

    There are 6,800 languages worldwide, not fifty-two !

    Moreover, if I met a native in Borneo, and he said to me in Hakka “I’ve lost my mobile phone” how would I understand him :) And how many starving Africans can afford a mobile phone !

    As English loses its economic power, the answer is not for us to move to Mandarin Chinese, but to Esperanto which puts all speakers on an equal footing.

    Have a look at http://www.lernu.net or http://www.esperanto.net

    • http://www.mobileburn.com/ Michael Oryl

      @Brian Barker – So either Google should have to develop for all the world’s languages, to be fair, or all of the world’s population should have to learn a new language with no native speaking population, again, to be fair? Seriously? And Google “discriminates” against people with no mobile phone? Really? Should Google not provide any services because it “discriminates” against those without computers, internet access, electricity, shelter, or perhaps the mental capacity to use them? Should we not build roads because not all people have cars, too?

      Who would that be fair to, other than perhaps your personal ideals? Google has nothing that forces them to support any languages at all, they are free to choose as they please, and choosing the languages spoken most by their users would seem quite logical. And it helps people. Helping one person is better than helping no people, so I’d still argue that helping the millions that speak one of the most common languages is even better yet. Personally, I’d be a bit disappointed if Google supported Samoan and chose to ignore French or German, but maybe that’s just me.

      As to a universal language, it’s good in theory, but impractical for countless reasons. Makes more sense to support Mandarin, Spanish, English, or Hindi in my opinion. A global language would do worlds for international relations and commerce, but people don’t want to give up their own languages and, to be honest, many don’t have the ability to learn a new one. I love languages, but I certainly wouldn’t want the rest of them to be forced out in favor for some recently designed language, even if it did avoid most of the pitfalls of the worlds languages (irregular verbs, anybody?).

      And shame on Esperanto.net for only providing information on itself in 62 languages on its site, right? Such discrimination….

      /RANT

  • Jane Duyan

    If this happens that this would be so awesome but i don’t think that it will come out succesful. I even think it’s just like google translator but with voice. Google translator does really suck sometimes if you know what I mean. This would just be too good to be true.

Would you like to view our mobile friendly site? Try it out